No se encontró una traducción exacta para سجل التغيير

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe سجل التغيير

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Modification de la teneur du registre
    تغيير محتويات السجل
  • Examen des modifications apportées au registre national
    استعراض التغييرات في السجل الوطني
  • Les dispositions relatives au système de registre s'appliquent, avec les modifications appropriées concernant la terminologie, à l'inscription d'un droit de réserve de propriété et d'un droit de crédit-bail.
    وتنطبق الأحكام المتعلقة بنظام السجل، مع إجراء التغييرات الملائمة فيما يخص المصطلحات، على تسجيل حق الاحتفاظ بالملكية وحق الإيجار التمويلي.
  • c) Veiller à ce que, en cas de changement de conservateur, les droits nécessaires à la poursuite du fonctionnement efficace du registre international soient transférés ou susceptibles d'être cédés au nouveau conservateur;
    (ج) التأكد من أن أي حقوق لازمة لمواصلة التشغيل الفعّال للسجل الدولي في حالة تغيير المسجِّل، ستؤول إلى المسجّل الجديد أو تصبح قابلة للإحالة إليه؛
  • c) Gestion des versions: Elle permet d'assurer la coordination, entre tous les administrateurs de systèmes de registres, de la mise en œuvre des modifications, une fois qu'elles ont été décidées grâce à la procédure de gestion des modifications;
    (ج) إدارة الانبعاثات، التي تنسِّق عن طريقها جميعُ الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات فيما بينها تنفيذ التغييرات حالما يتم الاتفاق عليها من خلال إجراء إدارة التغييرات؛
  • b) Un examen sur dossier, ou centralisé, de toutes les modifications apportées au registre national notifiées conformément à la section I.G de l'annexe de la décision -/CMP.1 (Article 7), effectué à l'occasion de l'examen annuel.
    (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
  • Une fois le relevé mis en place, il passera à la phase suivante du contrat qui porte sur la longue période et qui prévoit qu'il appuiera la gestion du relevé et en assurera la maintenance de façon permanente (modifications mineures et mises à niveau comprises) jusqu'en 2015.
    وعقب إنشاء سجل المعاملات الدولي، سيستهل المطور مرحلة طويلة الأجل من عقده يقدم خلالها خدمات الصيانة والدعم للسجل، بما في ذلك التغييرات والتحسينات البسيطة، وذلك بشكل متواصل حتى عام 2015.
  • b) Un examen sur dossier, ou centralisé, de toutes les modifications apportées au registre national notifiées conformément à la section I.G de l'annexe à la décision -/CMP.1 (Article 7), effectué à l'occasion de l'examen annuel.
    (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛
  • Comme toute altération du document, après la création de la signature, entraînera l'échec de la vérification de cette dernière, les opérations de reformatage destinées à préserver la lisibilité d'un document (comme la “migration” ou la “conversion”) peuvent affecter la durabilité de la signature.
    وبما أن أي تغيير في السجل بعد وقت إنشاء التوقيع سوف يتسبب في إخفاق التحقق من التوقيع، فإن عمليات إعادة التشكيل بما يحفظ السجل مقروءا في المستقبل (من قبيل "الانتقال" أو "التحويل") قد يؤثر على ديمومة التوقيع.
  • b) Un examen sur dossier ou centralisé, de toutes les modifications apportées au registre national notifiées conformément à la section I.G de l'annexe de la décision -/CMP.1 (Article 7), effectué à l'occasion de l'examen annuel.
    (ب) إجراء استعراض مكتبي أو مركزي لأي تغييرات في السجل الوطني مبلغ عنها وفقا للفرع الأول - زاي من مرفق المقرر -/م أ إ-1 (المادة 7) واقتراناً مع الاستعراض السنوي؛